четвртак, 30. јул 2020.

ВОТ МЕНЯ - Д. Величковић / превод Јелица Ђорђевић

ВОТ МЕНЯ

Вот меня, пришел по сопственному следу,
чтобы прополоть ирисы и смутить тишину.
От воспоминанний может
сильно заболеть в груди.
Все, что у меня есть
заросло в коре тополя.
До склада, через травы шел по тропинке.
Едва в гнилой листве разыскал имя.
От папоротников еще щеки
красные и зудящие.
Я попробовал оживить
но вижу, что не получается.
Кричит грусть, как будто из гнезда
отравленные птицы.
Ночи хотелось втиснуть забвение на ладонь.
Смутные и испуганные,
блуждают тени.
В ноздрях липовый чай
смачивает мне сон.
А я лаю с собаками за последними домами
и рычу на густой туман
единственным родственником.
Как странник
на собственном пороге,
самого себя встречаю
Сахаром и водой.

Драган Величковић.

Превод и препев - песникиња и преводилац Јелица Ђорђевић

недеља, 26. јул 2020.

ПОВОРКА - Драган Величковић

ПОВОРКЕ

Сиромаси у поворци
Знојави у лицу
На црвено ван пешачког
Прелазе улицу
Босоноги и крвави
Да време не губе
Сви заједно код ковача
Оштре крте зубе


Хтели би да гризу
Дрворед у низу

На вратима крупна слова
Тешка Божја казна
Није време сада
Болест и глад влада
Чекали су дана два
Две године и два сата
На шалтеру тамно стакло
Милиметар није макло

Хтели су да гризу
Шалтере у низу

Онда један уповорци
Без ралога права
Поста биста у ходнику
И бронзана глава
А остали у ритама
Без џелата и сведока
Поклаше се међусобно
Као каква стока

Драган Величковић

петак, 24. јул 2020.

I HAVE RAIN Dragan Veličković - prevod i prepev Biljana Vulin

I HAVE RAIN

I’ve got a tablecloth, I’ve got dried flowers,
a wind, a vase and my room dust;
My silence disturbed by door crack;
I’ve got rain in October,
sadness in my drink poured into a cracked glass.
I haven’t got just your shadow
when I fell asleep to haunts my night.


I’ve got leaves on my parquet,
in a corner of my room estrange grass,
dim light, moss, and a confused this old gray head.
I’ve got a patched heart sewed
with the first thread, and with an old story.
Just I’m missing your shadow
by my window with my ashtray.


I’ve got my raincoat, my barefeet, and an umbrella
I’ve got two or three quinces,
as it happens in a poem; and one large wardrobe,
Autumn is lying in my bed,
my eyes is dripping with a dulled colour
All is her but your shadow,
so mine is haunting me instead.


By: Dragan Velickovic


Prevod i prepev: Bilyana Vulin

уторак, 21. јул 2020.

ČEGARSKE VATRE


Rezultati konkursa Sinđelićeve čegarske vatre 30


16 .6. 2020


Међународни песнички конкурс СИНЂЕЛИЋЕВЕ ЧЕГАРСКЕ ВАТРЕ је завршен, а зборник радова излази до краја маја. Ове године, због ситуације са вирусом и забрањеног окупљања, неће бити организована завршна манифестација на Чегру 31.05.2020.г. Индивидуално може да дође ко хоће. У зборнику су заступљени песници:










Ајтић Тања – КАНАДA
Алексић Лазић Силвана – БиХ, Горњи Теслић
Алексова Наташа – СЕВЕРНА МАКЕДОНИЈА, Куманово
Антанасијевић Говедарица Анастазија – Београд
Апостоловић Јован – Врање
Арсенијевић М. Александар – Београд
Бавчић Дина – БиХ, Гораждеајровић Емир – ДАНСКА
Бандовић С. Павле – ЦРНА ГОРА, Подгориц
Бибин Милорад – Зрењенин
Благојевић Борисав Бора – Ћуприја
Божовић Славка – ЦРНА ГОРА, Никшић
Бранков Нађа – Вршац
Бркић Пајо – Пелагићево
Бундало Н. Јован – Београд
Бућан Богдан Бошко – Петроварадин

Величковић Драган – Велика Сејаница

Веселиновић Јана – Сурдулица
Ибровић Насер – Нови Пазар
Иванова Стајкова Ани – БУГАРСКА, Пловдив
Илијева Миња – Ниш

Кунбар Мариана – ИЗРАЕЛ

Петровић Милица – Београд
Петровић Милован Мићо – Смедеревска Паланк
Петровић Милосав – Ниш
Пешић Весна – Ниш
Поповић Драгана – Врњачка Бања
Радов Мило – ЦРНА ГОРА, Подгорица
Радовановић Маја – Бо
Спасић Трашевић Тања – Ниш
Спировски Јелена – Београд
Станисављевић Биљана – Београд
Станисављевић Дејан Месец – Параћин
Станојевић Биљана – Ниш
Станојевић Лалошевић Зорица – Чачак
Стевановић Владан – Београд
Стојиљковић Александар – Прокупље

Стојковић Весна – Лесковац

Стојковић Милко – Смедеревска Паланка

Стојоски Небојша – Београд
Тасић Церовић Мира – Ниш
Телеску Алики – КИП
Зборник (књига) се може купити (500.динара + PTT) у удружењу ГЛАС КОРЕНА (ул. Давидова 2а – понедељком од 10 до 12,00) или наручити телефоном (+381 063 722-42-35 – Мира). Ближа обавештења на e-mail: majorpesnik@gmail.com

Gostovanje na TV Leskovac Dragan Veličković i Jovan Dimitrijević

JUTARNJI PROGRAM - RAZGOVOR S POVODOM
17 JULI 2020

Rezultati konkursa ,,Slapovi vučjanke

Dom kulture Vučje proglasio pobednike konkursa „Slapovi Vučjanke“

Na šesti po redu književni konkurs „Slapovi Vučjanke“ koji tradicionalno organizuje Dom kulture iz Vučja, prispelo je sedamdesetak radova iz Srbije, Bugarske, Makedonije, Crne Gore, Hrvatske, Slovenije, Bosne i Hercegovine i Republike Srpske kao i jedan učesnik iz Iraka, a žiri je za pobednika proglasio Dragana Petkovića iz Jabuke za pesmu „Kad je teško“, prispelu pod šifrom Boem iz Panonije.
Žiri koji je izvršio ocenjivanje prispelih radova činile su profesorke srpskog jezika i književnosti Marija Jovanović, Milena Stanojević i Biljana Gavrilović.
Posebno priznanje dodeljeno je pesniku iz Iraka Sabahu Al-Zubeidiju za pesmu „Molitva u doba korone“.
Druga nagrada dodeljena je Zoranu M. Grumiću iz Prnjavora za pesmu „Ljubi pesnika“ koja je prispela sa šifrom Stefan 2016 dok su treće mesto, ravnopravno, podelili Dragan Veličković iz Velike Sejanice za pesmu „Evo mene“ (šifra Perunika) i Vesna Mitrović iz Vučja za pesmu „Rastanak“ (šifra Drugačija).
Dodela nagrada biće organizovana u terminu koji će, zbog trenutne epidemiološke situacije, biti određen naknadno o čemu će učesnici biti blagovremeno obavešteni. Istog dana biće promovisan i peti zbornik „Slapovi Vučjanke“ u kome će biti objavljeni radovi za koje je su članovi žirija procenili da zaslužuju da se nađu u knjizi.
U ime organizatora, Doma kulture Vučje, zahvalnost svim učesnicima konkursa i puno sreće u daljem radu poželeo je Nebojša Krstić, istakavši da će se ova uspešna književna manifestacija, koja promoviše Vučje i prirodne lepote reke Vučjanke i planine Kukavice, nastaviti i narednih godina.

субота, 18. јул 2020.

У БЕЛЕГУ ЗАПИСАНО - Драган Величковић

У БЕЛЕГУ ЗАПИСАНО

Одвајкада у белегу, леже тајне уклесане
Ушушкане маховином, ветровима ишаране
Беле виле и демони играју по баруштини
Сећања ме на трен дирну, па завриште по планини

Док се боји у потаји, време ћути ослушкује
Сви страхови и ожиљци све у њему обитује
Укус земље у устима, црна смоница и глина
У трептају ока вечност, што се вуче од давнина

Али некад свану дани изнемогли, гладни, посни
Ниоткуда дође вода и облаци градоносни
Жито полегне пред жетву, буде њива болно пуста
Нечастиве силе приђу, лебац узму ти пред уста

Нема краја ни почетка, уточишта и надања
Све у једном истом кругу од рођења до страдања
Беже звери у јазбине док не прођу непогоде
Сви облаче врашке коже, рођени мој роде

Можда залуд око врата воденични носим камен
Црепуља ми полмљена, утулио без жара пламен
Плави се у оку суза, на кантару мерим бригe
Добро је док мрзну ланци Часне куке и вериге

Драган Величковић

петак, 3. јул 2020.

Pesnički konkurs,, Milorad Petrović Seljančica

Резултати четвртог песничког конкурса ,,Милорад Петровић Сељанчица'' на тему Још увек оремо све наше њиве су пред вама. Званична промоција Зборника и додела диплома биће одржани 26.7.2020. у оквиру манифестације ,,Играле се делије'' у цркви Светог Великомученика Димитрија у Великој Иванчи са почетком у 18 часова.
Награђени:
I место – Нађа Бранков, Вршац
II место –Каја Николић - Стојановић, Ражањ
III место – Милан М. Цимбаљевић, Дапсић
Похваљени:
Ана Ђурић - Миладиновић, Смедеревска Паланка
Иван М. Петровић, Кланица
Никица Банић, Инђија
Стеван Милошевић, Врање
Милко Стојковић, Смедеревска Паланка
Одабрани:
Милорад Бибин, Зрењанин
Jован Н. Бундало, Београд
Славица Јовановић, Прњавор Мачвански
Лазар Вучићевић, Обреновац
Владан Стевановић, Београд
Драган Величковић, Лесковац
Душан Комазец, Станишић
Рада Јањушић, Добој
Марко Пајић, Врњачка Бања
Владимир Арсић, Велика Иванча
Иван Гаћина, Задар
Награђени:
Од 5. до 8. разреда
I место – Теодора Илић, Владичин Хан
II место –Тијана Нашпалић, Кикинда
III место – Милица Михаиловић, Смедеревска Паланка
Похваљени:
Теодора Петровић, Бијељина
Лидија Аранђеловић, Смедеревска Паланка
Елена Јанићијевић, Смедеревска Паланка
Лука Лазић, Смедеревска Паланка
Хелена Ђорђевић, Смедеревска Паланка
Лара Лазић, Смедеревска Паланка
Нина Живковић, Смедеревска Паланка
Софија Лукић, Смедеревска Паланка
Од 1. до 4. разреда
I место – Павле Петровић, Стојник
II место –Вељко Вучковић, Стојник
II место - Никола Мирковић, Стојник
III место – Давид Јаношевић, Шарбановац
III место - Вишња Вуковић, Стојник
III место - Матеја Сараковић - Шарбановац
Похваљени:
Анастазија Стојадиновић, Београд
Зорана Грујић, Шарбановац
Анђела Љикић, Шарбановац
Новак Стојиљковић, Шарбановац
Средња школа:
I место - Урош Тирнанић, Београд

Šumadijske metafore

РЕЗУЛТАТИ КОНКУРСА ЗА ПОЕЗИЈУ „ШУМАДИЈСКИХ МЕТАФОРА 2020“

I награда – Логор, Јелена Вукановић, Младеновац
II награда – Тајна воде, Шимон Цубота, Раковица
III награда – Винсентове плаве очи, Иван Јанковић, Bismarck, NorthDakota, USA

Похвала – Кријеснице од људи, Амина Хрнчић, Сарајево, БиХ

Похвала – Преци, Иван Новчић, Краљево

ПЕТНАЕСТ ОДАБРАНИХ

Стваралачко бдење, Жељка Аврић, Сремска Митровица
Је ли ово љубав, Јован М. Бундало, Београд
Јабланови детињства у огледалу неба, Биљана Грошин, Меленци
Онако како ме ти видиш, Немања Драгаш, Београд
Мали бог, Наташа Касаш, Нови Сад
Доживљај из Темишвара, Славиша Крстић, Смедеревска Паланка
Очи, Милун Милутиновић, Београд
Помириши оца сине, Ана Никвул, Младеновац
А куда ћеш ти птичице, Јован Д. Петровић, Петровац на Млави
Без наслова, Анђела Пендић, Београд
Јесен, Марко Порапатић, Београд
Милост велике кише, Весна Радовић, Београд
Снијег лежи, ја стојим, Сања Радуловић, Добој, Република Српска
Слика на зиду, Биљана Станисављевић, Београд
Телебезглав, Владанка Цветковић, Београд

ПЕСНИЧКА НАДАХНУЋА

Плави чајник, Драган Величковић, Грделица
Хуманост, Јелена Вукановић, Младеновац
Ако се изненадиш, Јелена Вукановић, Младеновац
Чекићи Светог Бенедикта, Иван Јанковић, Бизмарк, САД
Побуна противу Готаме, Иван Јанковић, Бизмарк, САД
Мона, Богданка Крстић, Београд
Поједена песма, Елеонора Лутхандер, Стокхолм, Шведска
Село, Милош Марјановић, Београд
Обриси повратка у завичај, Душан Мијајловић Адски, Ниш
Пешчани каранфил, Ненад Ж. Милошевић, Пожаревац
Убица, Иван Новчић, Краљево
Град, Владан Олгин, Београд
Мртво море, Срђан Опачић,  Нови Београд
Glaucus, Милица Петровић, Београд
Тиха помрчина тек дошла, а у соби, Ненад Петровић, Београд
Пламен ватре окупљених душа, Властимир Станисављевић Шаркаменац, Париз, Француска
Чин без суфлера, Милко Стојковић, Смедеревска Паланка
Скривена преплитања, Амина Хрнчић, Сарајево, Бих
Путокази, Шимон Цубота, Раковица
Глагол: острво, Шимон Цубота, Раковица
Сазревање, Оливера Шестаков, Београд