петак, 24. јул 2020.

I HAVE RAIN Dragan Veličković - prevod i prepev Biljana Vulin

I HAVE RAIN

I’ve got a tablecloth, I’ve got dried flowers,
a wind, a vase and my room dust;
My silence disturbed by door crack;
I’ve got rain in October,
sadness in my drink poured into a cracked glass.
I haven’t got just your shadow
when I fell asleep to haunts my night.


I’ve got leaves on my parquet,
in a corner of my room estrange grass,
dim light, moss, and a confused this old gray head.
I’ve got a patched heart sewed
with the first thread, and with an old story.
Just I’m missing your shadow
by my window with my ashtray.


I’ve got my raincoat, my barefeet, and an umbrella
I’ve got two or three quinces,
as it happens in a poem; and one large wardrobe,
Autumn is lying in my bed,
my eyes is dripping with a dulled colour
All is her but your shadow,
so mine is haunting me instead.


By: Dragan Velickovic


Prevod i prepev: Bilyana Vulin

Нема коментара:

Постави коментар